Un jardín de poesías para chicos

Las palabras no sólo son cosas que salen de tu boca… Las palabras provocan algo en otras personas: alegría, tristeza, emoción”.

El mediometraje de Amy Schatz llegó en octubre a las pantallas de HBO y Cinemax.
El mediometraje de Amy Schatz llegó en octubre a las pantallas de HBO y Cinemax.

Así reflexiona uno de los nenes de entre seis y doce años que Amy Schatz entrevistó para A child’s garden of poetry, hermoso mediometraje que HBO coprodujo en 2011 con la Poetry Foundation de Chicago, y que al menos dos canales premium de nuestra TV paga emiten hasta noviembre. La propuesta recuerda que los chicos también son sensibles a la poesía, y de paso le rinde tributo al escocés Robert Louis Stevenson, autor del libro Jardín de versos de un niño (A child’s garden of verses en inglés).

Además de reflexionar sobre el tema que los convoca, los chicos recitan o leen poemas propios y de escritores célebres como Emily Dickinson y William Butler Yeats. Los acompañan en la tarea Claire Danes, Julianne Moore, Liam Neeson, Philip Seymour Hoffman, Ziggy Marley, Natalie Merchant entre otros adultos famosos.

Schatz articula las intervenciones infantiles con las ilustraciones animadas que la gente de MaGik World hizo de algunos de los poemas seleccionados. Por ejemplo, My shadow del mencionado Stevenson por Moore; The road not taken de Robert Frost por Seymour Hoffman; When you are old de Yeats por Neeson, fragmentos de Romeo y Julieta de William Shakespeare por el menos conocido Jeffrey Wright.

Casi media hora dura este recorrido literario que en el transcurso del mismo 2011 ganó dos premios, entre ellos un Emmy al mejor programa infantil. La propuesta es tan delicada como un documental anterior de la misma directora: Una familia es una familia es una familia con Rosie O’ Donnell.

Por si este post no resultara convincente, Espectadores comparte tres pasajes animados de A child’s garden of poetry: la adaptación de The tropics in New York de Claude McKay (con la voz de Ziggy Marley); la de Brother de Mary Ann Hoberman (con la voz de Carrie Fisher); la de Calico pie de Edward Lear (que canta Natalie Merchant).

Por otra parte, los lectores interesados encontrarán aquí el catálogo del film con la transcripción de los poemas elegidos, y con el nombre -y cuando corresponde, la edad- de sus intérpretes. Los espíritus atentos notarán que Hope is the thing with feathers de Dickinson fue traducido al lenguaje de señas para hipoacúsicos.

————————————————————————————————————————————————————–
Contenidos complementarios
 Una familia es una familia es una familia de Amy Schatz, con Rosie O’Donnell
 Murió Philip Seymour Hoffman. Nos queda Sandy Lyle
 La última de Seymour Hoffman

Publicado por

María Bertoni

Nací en la Ciudad de Buenos Aires, el 13 de septiembre de 1972. Trabajo en el ámbito de la comunicación institucional y de vez en cuando redacto, edito, traduzco textos por encargo. Descubrí la blogósfera en 2004.

2 thoughts on “Un jardín de poesías para chicos

  1. Curiosidad absoluta. Anoté el recordatorio en mi muñeca para disfrutar de la propuesta en casa, junto a mis hijos. Y fue en la muñeca izquierda (la que no se borra fácilmente), que es donde van los machetes importantes.

  2. Sospecho -sospecho- que este mediometraje va a gustarte, Victoria. Por las dudas anotá esto también en tu muñeca izquierda: además de los horarios consignados acá, hay otras funciones acordadas a Child’s garden of poetry. Es cuestión de curiosear un rato en la programación de tu TV paga y encontrarlas. 😉

¿Con ganas de opinar?

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s